di Margaret Weis e Tracy Hickman
Le Cronache di DragonLance
← I Draghi del crepuscolo d’autunno
I Draghi dell’alba di primavera →
Titolo: I draghi della notte d’inverno
Serie: Le Cronache di DragonLance (2)
Titolo originale: Dragonlance Chronicles – Dragons of Winter Night
Genere: fantasy
Autori: Margaret Weis (sito ufficiale) Tracy Hickman (sito ufficiale
Nazionalità: statunitense
Prima pubblicazione: 1985
Casa Editrice: Armenia
Traduzione: Costanza Galbarti e Maria Merlo
Pagine: 286
Provenienza: preso in prestito il 22 dicembre 2010
Link al libro: GOODREADS – ANOBII
fine lettura: marzo 2011
E io perché sono diverso? si chiese Sturm. Ma egli conosceva la risposta e il borbottio del nano gli faceva da contrappunto. Era diverso a causa del nano, del kender, del mezzelfo. Gli avevano insegnato a guardare il mondo con altri occhi. Occhi a mandorla, occhietti piccini e anche occhi a clessidra. I Cavalieri come Derek vedevano il mondo senza sfumature, in bianco e nero. Sturm aveva visto il mondo in tutti i suoi splendidi colori luminosi, in tutto il suo piatto grigiore.
L’esercito della Regina delle Tenebre avanza conquistando sempre più terre. I nostri vedono il loro compito farsi sempre più difficile, e, affrontando una delusione dopo l’altra, si ritroveranno alla fine a doversi separare, lasciandosi con la macabra predizione di Raistlin: «È destino che alcuni di noi non si incontrino di nuovo in questo mondo!»
Ed ecco che con questo secondo libro sono arrivata a dare le 5 stelline a questa saga! Ma non avevo dubbi che mi avrebbe preso sempre di più! :) Questo romanzo, poi, a differenza dell’altro, mi ha coinvolta fin dalle prime righe! Inizia infatti con l’anteprima di una scena che vedremo più avanti, ovvero l’enigmatico addio di Raistlin che ho riportato nella trama. Fin da subito, insomma, si preannuncia quello che prevedevo: questo libro parla di notte e di inverno, non solo perché è ambientato in questa stagione, ma anche in senso metaforico, visto che i nostri vivono la loro ora più buia e sconfortante. E per di più la vivono separati, essendo costretti dagli eventi a dividersi più volte. Dev’essere un topos del fantasy questo della compagnia che si divide, oppure è un omaggio (perché non posso credere che sia un plagio!), di nuovo, a Tolkien? Gli echi de Il Signore degli Anelli sono ancora più massicci che nel libro precedente: oltre alla separazione della compagnia i sono, per esempio, i globi dei draghi, che tanto ricordano i Palantir.
Il segnalibro che ho usato durante la lettura è stato realizzato da yama30; l’ho scelto perché, come per il libro precedente, rappresenta la stagione citata nel titolo! :) |
Ma non mi lamento di questo, anche perché le originalità di questa saga sono comunque tante, e riguardano soprattutto i personaggi.
Tas continua ad essere il mio preferito! :) Sue alcune delle frasi più belle che ho riportato in basso. In più, in questo libro il suo ruolo diventa sempre più importante, e lo spensierato kender si troverà più di una volta a dover prendere drastiche decisioni e a fare i conti con la paura e il dolore, due malanni da cui di solito i kender sono immuni.
E poi c’è Raistlin. Lungi dal chiarire questo personaggio, gli autori che lo rendono ancora più enigmatico, e, per questo, non posso negarlo, ancora più affascinante! Lo vediamo acquistare sempre più potere, ma contemporaneamente scopriamo ogni tanto qualcosa di lui che non ci aspetteremmo. Per esempio nonostante i suoi modi scontrosi e prepotenti, i suoi compagni, e il fratello in particolare, sembrano stargli veramente a cuore. E nonostante la sua sete di potere, un paio di volte lo vediamo rimpiangere, anche se solo per qualche attimo, quello che ha sacrificato in nome della magia: «Le cose non potranno essere più le stesse tra di noi, non è vero?» chiese, calmo, il mezzelfo. Raistlin lo fissò per un istante e Tanis colse un fugace lampo di rimpianto negli occhi del mago, un desiderio di fiducia e amicizia e di ritorno ai giorni della loro gioventù. «No,» sussurrò Raistlin. «Ma questo è il prezzo che io ho pagato.» Infine, davvero non me lo sarei mai aspettato, ma proprio Raist è l’unico ad aver veramente amato la vita da artisti girovaghi che i nostri hanno condotto per un po’ per racimolare soldi!! :)
Ancora non abbiamo scoperto cos’è che successo durante la Prova di Raistlin. Oltre alla sua forza e alla sua salute deve aver ceduto qualcos’altro, qualcosa di cui è proibito parlare, sia a lui che a Caramon. Mi verrebbe da dire: che sia forse la fiducia del prossimo? Un po’ come per Cassandra, Raistlin è destinato a non essere mai creduto, nonostante dia sempre più spesso prova della sua lealtà. Ma sarebbe un po’ troppo scontato! :)
Nuovi personaggi si aggiungono (più o meno) alla compagnia (se ancora si può chiamare così, ora che è divisa!), e anche tra questi già ce ne sono alcuni che mi piacciono parecchio! Per esempio incontriamo Silvara (che scopriamo essere nientepopodimenoche un drago d’argento, nonché la sorella della donna/drago amata da Huma!) e finalmente conosciamo Kitiara, che, come immaginavo, lavora per la Regina delle Tenebre come Padrone dei draghi. E poi, per mia somma e immensa gioia, ritorna Fizban!!! :D
Segnalibro dedicato al libro realizzato da me. |
Purtroppo ho da fare però una grossa grossissima critica a questo libro, e riguarda la traduzione e, in generale, la revisione, o come si chiama quel lavoro che pare per i fantasy non esista che dovrebbe consistere nel rivedere il testo e correggere errori e refusi vari. Di palesi errori di traduzioni in realtà ne ho trovati soltanto un paio, ma non posso non dare comunque la colpa alle traduttrici dei molti errori orrori di questo romanzo visto che nel primo, che aveva un traduttore diverso, non c’erano. Ora, in realtà, non so se sia tutta colpa loro, magari semplicemente il primo era stato corretto e il secondo no. Ma se voi mi scrivete ogni singola volta “pò” al posto di “po’”, evidentemente, revisione o no, voi proprio non conoscete l’italiano! O meglio, non voglio essere troppo cattiva: non conoscete l’uso dell’apostrofo! Visto che la maggior parte degli obbrobri che mi hanno fatto veramente inorridire derivavano da un errato uso di questa tanto simpatica virgoletta in apice.
Mi danno veramente fastidio queste cose, perché purtroppo, anche quando sono presa dalla trama, le noto comunque quasi sempre, e un po’ mi rovinano il piacere della lettura! :(
Altra nota dolente è che il film d’animazione tratto dal primo romanzo della saga che ho visto di recente mi ha spoilerato (maledetto lui!) veramente della grossa!! Infatti una delle rivelazioni che fa alla fine nei libri ancora non c’è stata! :(
Va bè, lasciamo perdere, e torniamo a questo romanzo qui, che si chiude, come ogni buon secondo capitolo, con tante questioni lasciate in sospeso. E ci lascia comunque, nonostante tutto, con la speranza dell’alba e della primavera. Come ho già avuto modo di dire nella scorsa recensione, mi piacciono moltissimo questi titoli riferiti alle stagioni e ai momenti della giornata. L’altra volta però non avevo pensato che il titolo si riferiva anche, giustamente, ai draghi. Infatti i draghi del crepuscolo d’autunno sono i draghi rossi, come il sole al tramonto. I draghi della notte d’inverno sono invece blu scuro, il colore solitamente associato al cielo notturno (anche se in realtà è nero). E allora come saranno i draghi dell’alba di primavera? Rosa? ;) Forse, più probabilmente, dorati o argentati… spero! ;)
NOTA TECNICA CHE NON HA NULLA A CHE VEDERE CON IL LIBRO: sto provando un nuovo script per coprire gli spoiler. Mi piace molto perché lo trovo più facile da leggere rispetto all’evidenziazione delle strisce colorate. Voi che dite? :)
SECONDA NOTA CHE NON C’ENTRA NIENTE COL LIBRO: questo è il millesimo post pubblicato su questo blog!! :D Auguri a noi!!
Dammi 4 parole
Grazie a…
…QUESTE CITAZIONI che mi hanno fatto venire voglia di leggere questo libro.
Sfide
Sfida “Dammi 4 Parole”
LA SFIDA DELLE STAGIONI – continua (nel 2011)
Sfida Fantasyosa 2011
Sfida dei SERIAL READERS 2011.
Un po’ di frasi
SPOILER | Leggi> |
---|---|
explicit | Leggi> |
---|---|
No, no, no… devo resistere, non posso leggere la tua recensione, altrimenti mi rovino la sorpresa: infatti ho letto prima di Natale il primo libro e questo è sulla mia mensola vicino al letto, segno che il mio inconscio ha già deciso che sarà tra le mie prossime letture!! =D
Sì, dai, resisti ancora un po’! :)
Ti dico solo che sto già fremendo per leggere l’ultimo libro, volevo lasciar passare un po’ di tempo così potevo posticipare il mio addio a questa trilogia, ma non riesco proprio a resistere!!!!
Urca, ho scritto “ha” senz’acca… non me n’ero accorta (anche perchè altrimenti non l’avrei scritto). Comunque io credo che il primo lo rileggerò, perchè l’ho letto mentre ero malata e…boh, probabilmente la febbre non me l’ha fatto gustare perchè non mi aveva entusiasmato pur essendo il genere di storia che di solito mi appassiona moltissimo!! Sicuramente è stata colpa della febbre!
SiMo, neanche io me n’ero accorta dell’errore, ma ora te l’ho corretto, va bene? :)
Guarda, a me il primo è piaciuto, ma è il secondo che mi ha davvero conquistata! Quindi, non so, prova direttamente col secondo, se il primo è comunque una lettura così recente.
Ma può anche essere che non t’è piaciuto e basta, può capitare!! :D